Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre I Samuel 13:6

וְאִ֨ישׁ יִשְׂרָאֵ֤ל רָאוּ֙ כִּ֣י צַר־ל֔וֹ כִּ֥י נִגַּ֖שׂ הָעָ֑ם וַיִּֽתְחַבְּא֣וּ הָעָ֗ם בַּמְּעָר֤וֹת וּבַֽחֲוָחִים֙ וּבַסְּלָעִ֔ים וּבַצְּרִחִ֖ים וּבַבֹּרֽוֹת׃

Vendo, pois, os homens de Israel que estavam em aperto (porque o povo se achava angustiado), esconderam-se nas cavernas, nos espinhais, nos penhascos, nos esconderijos subterrâneos e nas cisternas.

Rashi on I Samuel

In thorn bushes. A place where thorns are concentrated; espineid in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

In the towers. Pleisiz in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

And in pits. Cisterns.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo